Friday, December 16, 2011

Bobbin Lace Bookmark

Here is my second bobbin lace project, a Torchon ground bookmark. Again, I took a class to learn the technique. I did not choose the colors; I don't mind them too much, but I'm annoyed that the black thread is noticeably thicker than the red and the white, making the lace uneven. I straightened the edges as much as possible when I starched it. My tension is not bad for a beginner, but I need to grow accustomed to working with the lace so that I can easily keep consistent tension and be more comfortable handling the bobbins.



Ici est mon secondaire projet de dentelles aux fuseaux, un signet de le technique que s’appelle « Torchon ground ». Encore, comme le première fois, j’ai pris une classe pour l’apprendre. Je n’ai pas choisi les couleurs ; ils n’ont pas si mal, mais je suis contrarié que le fil noir est plus épais que les fils rot et blanc, et puis, le dentelle n’a pas mêmes les bords. Je me redresse les bords quand je amidonné le signet. Ma tension n’est pas mal pour une amateur, mais j’ai besoin d’être plus à l’aise maintenant les bobines donc je peux obtenir tension plus consistent.


Este es mi segundo encajes de bolillos, un marcador. La técnica se llama “Torchon ground.” No elegí  los colores del hilo. Me gusta así, pero no me gustó que el hilo negro es más grueso que los hilos rojos y blancos. Por consiguiente, los bordos no se ven correctamente. Incorporé los bordos cuando almidonaba el marcador. Al comenzar el proyecto, el hilo estaba flojo, pero después de trabajarlo un poco obtuve un mejor resultado y el acabado del hilo estaba más apretado como debe de ser.

The Desert Snake

My very first bobbin lace project is a snake worked in the cloth stitch. I took a class to learn it. It was much easier than I anticipated, and it was very quick and fun. I like the colors in mine; they're very sunny. I made it into a bracelet for my little sister.



Mon première projet de dentelle aux fuseaux est un serpent que j’ai travaillé dans le pointe toile. Je ne sais pas si les mots se traduise avec exactitude de l’anglais. Le dentelle était trop facile, plus facile que j’ai anticipé. Il commençait vite et je l’ai bien aimé beaucoup. J’adore les couleurs de mon serpent car sont comme le soleil et le désert. Je l’ai fait dans un bracelet pour ma petite sœur. 



Mi primer encaje de bolillos es una serpiente. El tipo de puntada se llama tela de punto, pero no sé si la traducción es correcta. Era más fácil de lo que esperaba, y fue muy rápido y divertido. Me gusta mucho los colores de mi serpiente porque son como el sol y el desierto. Hice una pulsera para mi hermana.

Victoria's Tatted Earrings

This is a very simple pattern from "Heirloom Treasures in Tatting" by Annie's Attic. I made them for my little sister. I hope she likes them! They are about four centimeters long, made in size 70 tatting cotton, and feature easy chains and rings. They were worked with a shuttle and ball and only took about an hour to make.
 Voici un modèle très simple de le livre « Heirloom Treasures in Tatting » par Annie’s Attic. J’ai les fait pour ma petite sœur. J’éspere que elle les aime ! Ils ont assez quatre centimètres et le fil est taille 70 coton pour le frivolité. Les boucles d’oreilles ont fait avec une navette et une pelote de fil ; j’ai besoin de assez seulement une heure pour les faire.

Este es un patrón muy fácil del libro ‘Heirloom Treasures in Tatting de Annie’s Attic. Los hice para mi querida hermanita. ¡Espero que les guste! Estos pendientes son aproximadamente de 4 centímetros de largo con hilo de algodón de talle 70 y tienen fácil cadenas y anillos. Usé una naveta y una bola de hilo de espiga, y los hice en una hora.

Tatted Dragon

This pattern by Anne Bruvold ( http://nuperelle.net/drager/monstre/MinidragerEng.pdf ) is very popular. I was hesitant to try the split rings and single shuttle split rings in this project, so I procrastinated. Finally, I made it, and it only took a couple hours. It was really fun and easy.


I am dissatisfied with the variegated thread; I don't like the overall look, and I think that because the dragon is so small, it would be better in a solid color or in a thread that varies at a shorter interval. Also, I don't like the appearance of the chains; they would look better if pulled very tight. Furthermore, I made a pattern note to make a false picot at the ring on the top of the wing.

The dragon is very tiny, made in size 70 tatting thread. It measures about 7 centimeters wide. It started as just a motif, but then I thought it would be cool breathing fire and attached to a key ring, either to help display it or to give it a useful purpose. The pattern is very whimsical.



Ce modèle par Anne Bruvold ( http://nuperelle.net/drager/monstre/MinidragerEng.pdf ) est très populaire. J’étais hésitant essayer les anneaux brisés et les anneaux brisés avec un navette, donc j’ai tergiversé. Finalement, je l’ai fait, et c’étais très vite, amusant, et facile.

Je n’aime pas le fil bigarré car après le dragon étais complète, les couleurs semblent peu soignée. Je pense que, parce que le dragon est si petit, il serait mieux avec un fil d’un seule couleur ou avec un bigarrure d’un court intervalle. Aussi, je n’aime pas les chaines—ils ont besoin d’être tiré serré. En outre, j’ai fait un note de le modèle pour faire un picot faux à l’anneau sur le dessus de l’aile.

Le dragon mesure 7 centimètres; le fil est taille 70. Quand j’ai commencé, c’étais simplement un motif, mais puis j’ais pensé que le dragon serait cool si on respire le feu et était attaché à un porte-clés. Le porte-clés pourrait l’afficher ou de lui donner un but utile. Le modèle est très capricieux.


Time to split....


Here is my first project featuring split rings. I needed to learn it for something else I wanted to make, but found this lovely pattern from Jane Eborall and Geraldine Starbuck ( http://www.janeeborall.freeservers.com/fandangocross.pdf ) while I was researching how to do split rings. It seemed like a good idea to make something interesting as a way to learn and practice the technique. It has several mistakes in it because I got careless and put it aside several times, but it still turned out nice.

Wednesday, December 7, 2011

Tat's All, Folks!

It all started with a bag of crochet cotton at a flea market. The contents were jumbled and included a lot of unidentified junk. Among these were some tatting shuttles, but I did not know what they were. There was some tatted lace in the mix, which I identified in a needlecraft book from my grandmother. Out of curiosity, I decided to try the art of tatting, using the book's instructions and the antique metal shuttles. It was a very frustrating process, but for some reason I didn't want to give up. I just kept trying until I finally understood how to create slip knots.

A few years later, I realized that I've given away everything good that I've ever made, including my tatting. I've made bookmarks, doilies, and lace edgings, but have no proof that I am a tat artist. I loved tatting from the start, but struggled to justify it for years because it is a very useless craft. My other interests, like sewing, have very practical applications which contrast greatly to the inapplicability of tatted lace. Nonetheless, tatting has been my favorite textile art since I learned it. I came to terms with it because I enjoy it so much and realize that I have to appreciate it as something beautiful; art brightens our lives. Fueled by this new enthusiasm, I am learning some more advanced tatting techniques and consequently have finished some lovely tatted pieces which I plan to give away. Before that happens, though, I need to take pictures. I am creating this blog so that I can remember what I've made and show it to other people.